Анализ стихотворения Лермонтова “Время сердцу быть в покое…”. Жидкое стекло авто акция «Время сердцу быть в покое…» Михаил Лермонтов

"Время сердцу быть в покое" «ВРЕМЯ СЕРДЦУ БЫТЬ В ПОКОЕ» , раннее стих. Л. (1832), ориентированное на психологич. элегию 1820-х гг., зависимость от к-рой в пределах еще не сложившегося поэтич. мира и филос. круга идей Л. здесь особенно ощутима. Центр. мысль стих., исследующего определ. стадию угасания любовного чувства, выражена в словах: «Слишком знаем мы друг друга, / Чтоб друг друга позабыть». Эти строки повторены в стих. «К*» («Я не унижусь пред тобою»), что свидетельствует об особой значимости для поэта данной формулы. Эмоциональная ситуация находит параллель в мире природы: обращаясь к неоднократно использованному образу утесов, Л. говорит о глубинной связанности их при внешней разобщенности («Но приметно сохранила / Знаки каждая скала. / Что природа съединила, / А судьба их развела»); «знаки» из последней строфы стих. корреспондируют со «следом» (см. Время и вечность в ст. Мотивы), оставленным в сердце героя (1-я строфа). Стих. обращено, вероятно, к Н. Ф. Ивановой, как и стих. "К*" ("Я не унижусь пред тобою"), в черновом автографе к-рого первоначально повторялась с небольшим изменением и вся 1-я строфа данного стих. (см. Ивановский цикл). Первые шесть строк стих. - вольное переложение стих. Байрона: «В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет» («On this day I complete my thirtysixth year»; 1824). Строки 21-28- из поэмы С. Колриджа «Кристабель» (1816). Они же использованы в стих. «Романс» («Стояла серая скала») и в поэме «Мцыри» (гл. 6). Автограф - ИРЛИ, тетр. IV. После 1-й строфы зачеркнуты восемь строк. Впервые - «ОЗ», 1859, № 7, отд. I, с. 58, без стихов 21-28. Датируется по положению в тетради.

Лит.: Нейман (2), с. 285-86; Эйхенбаум (3), с. 48-49; Андроников (9), с. 140; Пейсахович (1), с. 468-69.

К. М. Черный Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. - М.: Сов. Энцикл. , 1981

Смотреть что такое ""Время сердцу быть в покое"" в других словарях:

    МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия

    ИВАНОВСКИЙ ЦИКЛ, большой цикл юношеской любовной лирики Л. 1830 32, обращенной к Н.Ф. Ивановой (см. Циклы). В изданиях Л. 19 нач. 20 вв. стихи этого цикла публиковались без указания адресата. В 1916 Б. Нейман высказал предположение, что стих.,… … Лермонтовская энциклопедия

    БАЙРОН (Byron) Джордж Гордон Ноэл (1788 1824), англ. поэт романтик. Участник революционно освободит. движения в Италии и Греции. Выразил умонастроение эпохи крушения просветительских идеалов. Сочетание в его поэзии скорби, иронии и воли к борьбе … Лермонтовская энциклопедия

    Немногочисленны, но являются (особенно стихи) органич. частью его лит. наследия. Переводы стихотворные составляют ок. 30 стих. с выявленными источниками, но есть еще, по всей вероятности, и скрытые переводы, с неустановл. оригиналами. Поэт не… … Лермонтовская энциклопедия

    - «УТЕС», стих. Л. (1841) с характерной для его поздней лирики символической образностью, «иносказательным сюжетом»; ведущий мотив стих. трагедия одиночества прочитывается одновременно в двух планах: как неразделенность любви и как непрочность… … Лермонтовская энциклопедия

    - «К*» («Я не унижусь пред тобою»), стих. раннего Л. (1832), обращенное к Н.Ф. Ивановой, в к ром подводится итог драматич. для поэта отношений с ней. Это своего рода расчет с прошлым, страстный монолог, построенный как обвинение отвергнувшей героя… … Лермонтовская энциклопедия

    КОЛРИДЖ (Coleridge) Сэмюэл Тейлор (1772 1834), англ. поэт, лит. критик, философ. Представитель «озерной школы» («лейкистов») кружка англ. консервативных поэтов романтиков. Внимание Л. привлек отрывок из незаконч. фантастич. поэмы К. «Кристабель»… … Лермонтовская энциклопедия

    - «ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ЗАПИСКИ» (1839 84), журнал, первоначально сборник (1818 I ч., 1819 II ч.), основанный в Петербурге П. П. Свиньиным и в 1820 30 издававшийся им ежемесячно. В 1839 «ОЗ» были возобновлены А.А. Краевским, издавались ежемесячно (в 1865… … Лермонтовская энциклопедия

    - «РОМАНС» («Стояла серая скала на берегу морском»), стих. Л. (1832), вариация аллегорич. мотива, связанного с образом утеса, надвое рассеченного молнией. Смысл аллегории раскрыт в лирич. ситуации романса: «Так мы с тобой разлучены злословием… … Лермонтовская энциклопедия

Михаил Юрьевич Лермонтов

Время сердцу быть в покое
От волненья своего
С той минуты, как другое
Уж не бьется для него;
Но пускай оно трепещет
То безумной страсти след:
Так все бурно море плещет,
Хоть над ним уж бури нет!

Неужли ты не видала
В час разлуки роковой,
Как слеза моя блистала,
Чтоб упасть перед тобой?
Ты отвергнула с презреньем
Жертву лучшую мою,
Ты боялась сожаленьем
Воскресить любовь свою.

Но сердечного недуга
Не могла ты утаить;
Слишком знаем мы друг друга,
Чтоб друг друга позабыть.

Так расселись под громами,
Видел я, в единый миг
Пощаженные веками
Два утеса бреговых;
Но приметно сохранила
Знаки каждая скала,
Что природа съединила,
А судьба их развела.

Наталья Иванова

Образец любовно-философской лирики 1832 г. исследователи относят к «ивановскому циклу» — ряду лермонтовских творений, написанных под впечатлением романтического увлечения Наталией Ивановой. Мотив разуверения в любви, ставший ведущим в стихотворении «Время сердцу…», совпадает с общей темой дисгармонии в отношениях, когда жажда счастья оборачивается обманутыми надеждами, изменами и упреками.

В качестве конкретного источника, повлиявшего на идейное содержание начальной строфы лермонтовского произведения, называют стихотворение, созданное Байроном в день своего 36-летия. Романтические мотивы сердечной глухоты и забвения чувств, прощания с любовью и надеждой, затронутые английским поэтом, привлекли юного автора.

Лирический герой сообщает о наступившем охлаждении любовного чувства, прибегая к образу сердца. На смену волнений «безумной страсти» приходит время успокоения, когда утихающие переживания являются лишь отражением, следом ушедших событий.

Во втором восьмистишии появляется новая оригинальная тема обиды, протеста и упреков, адресованных бывшей возлюбленной. Звучат обвинения в жестокости и высокомерии. Показательно, что женскому образу не отказано в способности любить, однако героиня, обозначенная лирическим «ты», по непонятным причинам пытается скрыть «сердечный недуг», опасаясь его возрождения.

В катрене утверждается идея внутреннего единства распавшейся пары: героев объединяют воспоминания о прошедшей любви. Последнее двустишие катрена представляет собой афористичный вывод — парадоксальное философское заключение о близости разлучившихся людей. Эти строки повторяются в стихотворении «Я не унижусь пред тобою…», также посвященном Ивановой.

В художественное пространство произведения входят две пейзажные зарисовки, причем лаконичное упоминание о море, мимоходом рождающееся в первой строфе, предваряет появление финальной развернутой картины. Береговые утесы, разделенные стихией друг от друга, относятся к сквозным образам лермонтовской творческой системы. Автора привлекает идея глубинной сокровенной связи двух начал, кроющейся за визуальной разобщенностью. При помощи символичного пейзажа поэт выстраивает параллель между картиной природы и переживаниями лирического героя.

Образ утесов возникает в «Романсе», датированном тем же периодом. В этом случае автор обращается к проблеме вечной памяти истинных чувств — мучительной, но неизгладимой, подобной следу на поверхности камня.

Стихотворение было написано в 1832 году. Обращено к Н. Ф. Ивановой, одной из знакомых поэта, которая была предметов его увлечений в юности. Пожалуй, именно Наталье Федоровне Лермонтов посвятил наибольшее количество своих стихотворений, мотивом которых являлись: в начале знакомства – восторг и восхищения, и в конце – обманутые надежды и напрасная жажда любви.

Иванова Наталья Федоровна
(Акварель М. А. Кашинцева)

Помимо данного стихотворения Наталье Ивановой были посвященны и обращенны следующие произведения Лермонтова:

. «Болезнь в груди моей»
. «В альбом Н. Ф. Ивановой»
. «Видение»
. «Всевышний произнес свой приговор»
. «Дай бог, чтоб вечно вы не знали»
. «Измученный тоскою и недугом»
. «К чему волшебною улыбкой»
. «Когда одни воспоминанья»
. «Любил с начала жизни я»
. «Мгновенно пробежав умом»
. «Не могу на родине томиться»
. «Не ты, но судьба виновата была»
. «Романс к Ивановой»
. «Сонет»
. «Я не достоин, может быть»
. «Я не унижусь пред тобою»

Образец любовно-философской лирики 1832 г. исследователи относят к “ивановскому циклу” – ряду лермонтовских творений, написанных под впечатлением романтического увлечения Наталией Ивановой. Мотив разуверения в любви, ставший ведущим в стихотворении “Время сердцу…”, совпадает с общей темой дисгармонии в отношениях, когда жажда счастья оборачивается обманутыми надеждами, изменами и упреками.

В качестве конкретного источника, повлиявшего на идейное содержание начальной строфы лермонтовского произведения, называют стихотворение,

созданное Байроном в день своего 36-летия. Романтические мотивы сердечной глухоты и забвения чувств, прощания с любовью и надеждой, затронутые английским поэтом, привлекли юного автора.

Лирический герой сообщает о наступившем охлаждении любовного чувства, прибегая к образу сердца. На смену волнений “безумной страсти” приходит время успокоения, когда утихающие переживания являются лишь отражением, следом ушедших событий.

Во втором восьмистишии появляется новая оригинальная тема обиды, протеста и упреков, адресованных бывшей возлюбленной. Звучат обвинения в жестокости и высокомерии. Показательно,

что женскому образу не отказано в способности любить, однако героиня, обозначенная лирическим “ты”, по непонятным причинам пытается скрыть “сердечный недуг”, опасаясь его возрождения.

В катрене утверждается идея внутреннего единства распавшейся пары: героев объединяют воспоминания о прошедшей любви. Последнее двустишие катрена представляет собой афористичный вывод – парадоксальное философское заключение о близости разлучившихся людей. Эти строки повторяются в стихотворении “Я не унижусь пред тобою…”, также посвященном Ивановой.

В художественное пространство произведения входят две пейзажные зарисовки, причем лаконичное упоминание о море, мимоходом рождающееся в первой строфе, предваряет появление финальной развернутой картины. Береговые утесы, разделенные стихией друг от друга, относятся к сквозным образам лермонтовской творческой системы. Автора привлекает идея глубинной сокровенной связи двух начал, кроющейся за визуальной разобщенностью. При помощи символичного пейзажа поэт выстраивает параллель между картиной природы и переживаниями лирического героя.

Образ утесов возникает в “Романсе”, датированном тем же периодом. В этом случае автор обращается к проблеме вечной памяти истинных чувств – мучительной, но неизгладимой, подобной следу на поверхности камня.


Другие работы по этой теме:

  1. Мое восприятие лирики М. Ю. Лермонтова. Мой Лермонтов. Это, несомненно, и автор любимого стихотворения “Бородино” , и поэт, так ярко изобразивший страстную любовь демона к...
  2. Летом 1830 года 16-летний Михаил Лермонтов во время отдыха в загородном имении знакомится с Натальей Ивановой – дочерью известного в то время русского писателя. Девушка...
  3. Стихотворение С. А. Есенина “Край любимый! Сердцу снятся…” было написано в 1914 году и носит горьковатый философский оттенок, характерный для данного периода в творчестве поэта....
  4. 1832 “Время сердцу быть в покос…” .- Адресовано, по-видимому, Н. Ф. Ивановой. Текстуально связано со стихотворением “К*” (“Я не унижусь пред тобою…”). Первая строфа –...

«Время сердцу быть в покое…» Михаил Лермонтов

Время сердцу быть в покое
От волненья своего
С той минуты, как другое
Уж не бьется для него;
Но пускай оно трепещет
То безумной страсти след:
Так все бурно море плещет,
Хоть над ним уж бури нет!

Неужли ты не видала
В час разлуки роковой,
Как слеза моя блистала,
Чтоб упасть перед тобой?
Ты отвергнула с презреньем
Жертву лучшую мою,
Ты боялась сожаленьем
Воскресить любовь свою.

Но сердечного недуга
Не могла ты утаить;
Слишком знаем мы друг друга,
Чтоб друг друга позабыть.

Так расселись под громами,
Видел я, в единый миг
Пощаженные веками
Два утеса бреговых;
Но приметно сохранила
Знаки каждая скала,
Что природа съединила,
А судьба их развела.

Анализ стихотворения Лермонтова «Время сердцу быть в покое…»

Образец любовно-философской лирики 1832 г. исследователи относят к «ивановскому циклу» - ряду лермонтовских творений, написанных под впечатлением романтического увлечения Наталией Ивановой. Мотив разуверения в любви, ставший ведущим в стихотворении «Время сердцу…», совпадает с общей темой дисгармонии в отношениях, когда жажда счастья оборачивается обманутыми надеждами, изменами и упреками.

В качестве конкретного источника, повлиявшего на идейное содержание начальной строфы лермонтовского произведения, называют стихотворение, созданное Байроном в день своего 36-летия. Романтические мотивы сердечной глухоты и забвения чувств, прощания с любовью и надеждой, затронутые английским поэтом, привлекли юного автора.

Лирический герой сообщает о наступившем охлаждении любовного чувства, прибегая к образу сердца. На смену волнений «безумной страсти» приходит время успокоения, когда утихающие переживания являются лишь отражением, следом ушедших событий.

Во втором восьмистишии появляется новая оригинальная тема обиды, протеста и упреков, адресованных бывшей возлюбленной. Звучат обвинения в жестокости и высокомерии. Показательно, что женскому образу не отказано в способности любить, однако героиня, обозначенная лирическим «ты», по непонятным причинам пытается скрыть «сердечный недуг», опасаясь его возрождения.

В катрене утверждается идея внутреннего единства распавшейся пары: героев объединяют воспоминания о прошедшей любви. Последнее двустишие катрена представляет собой афористичный вывод - парадоксальное философское заключение о близости разлучившихся людей. Эти строки повторяются в стихотворении «Я не унижусь пред тобою…», также посвященном Ивановой.

В художественное пространство произведения входят две пейзажные зарисовки, причем лаконичное упоминание о море, мимоходом рождающееся в первой строфе, предваряет появление финальной развернутой картины. Береговые утесы, разделенные стихией друг от друга, относятся к сквозным образам лермонтовской творческой системы. Автора привлекает идея глубинной сокровенной связи двух начал, кроющейся за визуальной разобщенностью. При помощи символичного пейзажа поэт выстраивает параллель между картиной природы и переживаниями лирического героя.

Образ утесов возникает в «Романсе», датированном тем же периодом. В этом случае автор обращается к проблеме вечной памяти истинных чувств - мучительной, но неизгладимой, подобной следу на поверхности камня.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: