Все языковые средства. Изобразительно-выразительные средства языка: перечень с названием и описанием, примеры

Полная, сочная, точная, яркая речь наиболее хорошо передаёт мысли, чувства и оценки ситуации. Отсюда и успех во всех начинаниях, ведь правильно построенная речь очень точный инструмент убеждения. Здесь вкратце излагается, какие средства художественной выразительности нужны человеку, чтобы добиваться нужного результата от окружающего мира каждый день, и какие - для того, чтобы пополнять арсенал выразительности речи из литературы.

Особая выразительность языка

Словесная форма, способная привлечь внимание слушателя или читателя, произвести на него яркое впечатление посредством новизны, своеобразия, необычности, с отходом от привычного и повседневного - это языковая выразительность.

Здесь хорошо работает любое средство художественной выразительности, в литературе, например, известны метафора, звукопись, гипербола, олицетворение и многие другие. Необходимо овладеть специальными приёмами и способами в сочетаниях как звуков в словах, так и фразеологизмов.

Огромную роль играют лексика, фразеология, грамматический строй и фонетические особенности. Каждое средство художественной выразительности в литературе работает на всех уровнях владения языком.

Фонетика

Здесь главное - звукопись, особый основанный на создании звуковых образов путём звуковых повторов. Можно даже имитировать звуки реального мира - щебет, посвист, шум дождя и т.д., для того чтобы вызвать ассоциации с теми чувствами и мыслями, которые необходимо вызвать у слушателя или читателя. Это основная цель, которую должны достичь средства художественной выразительности. Примеры звукоподражания содержит большая часть литературной лирики: здесь особенно хорош Бальмонт "Полночной порою...".

Практически все поэты серебряного века пользовались звукописью. Прекрасные строки оставили Лермонтов, Пушкин, Боратынский. Символисты же научились вызывать и слуховые, и зрительные, даже обонятельные, вкусовые, осязательные представления, чтобы подвинуть воображение читателя к переживанию определённых чувств и эмоций.

Существуют два основных вида, наиболее полно раскрывающие звукописные средства художественной выразительности. Примеры у Блока и Андрея Белого, они исключительно часто использовали ассонанс - повторение одинаковых гласных или похожих по звучанию. Второй вид - аллитерация , которая часто встречается уже у Пушкина и Тютчева, - это повтор согласных звуков - одинаковых либо похожих.

Лексика и фразеология

Основное выразительности в литературе - тропы, которые выразительно изображают ситуацию или предмет, используя слова в их переносном значении. Основные виды тропов: сравнение, эпитет, олицетворение, метафора, перифраза, литота и гипербола, ирония .

Кроме тропов, есть простые и действенные средства художественной выразительности. Примеры:

  • антонимы, синонимы, омонимы, паронимы;
  • фразеологизмы;
  • лексика, окрашенная стилистически, и лексика, употребляющаяся ограниченно.

Последний пункт включает в себя и арго, и профессиональный жаргон, и даже лексику, не принятую в порядочном обществе. Антонимы иногда бывают действеннее, чем любые эпитеты: Какой ты чистый! - малышу, искупавшемуся в луже. Синонимы усиливают красочность и точность речи. Фразеологизмы радуют тем, что адресат слышит знакомое и быстрее идёт на контакт. Данные языковые явления не прямое средство художественной выразительности. Примеры, скорее, неспециальные, годные для какого-то конкретного действа или текста, но способные существенно добавить яркости в изображение и в воздействие на адресата. Красота и живость речи полностью зависят от того, какие средства создания художественной выразительности использованы в ней.

Эпитет и сравнение

Эпитет - приложение или прибавление в переводе с греческого. Отмечает существенную черту, важную в данном контексте, используя образное определение, в основе которого скрытое сравнение. Чаще это прилагательное: чёрная тоска, утро седое и т.д., но может быть эпитетом существительное, наречие, деепричастие, местоимение и любая другая часть речи. Можно поделить используемые эпитеты на общеязыковые, народнопоэтические и индивидуально-авторские средства художественной выразительности. Примеры всех трёх видов: гробовое молчание, добрый молодец, кудрявый сумрак. Можно поделить иначе - на изобразительные и выразительные: в тумане голубом , ночи безумные. Но всякое деление, конечно же, весьма условно.

Сравнение - одного явления, понятия или предмета с другим. Не путать с метафорой, где названия взаимозаменяемы, в сравнении должны быть названы оба предмета, признака, действия и т.д. Например: зарево, как метеор . Сравнивать можно различными способами.

  • творительный падеж (юность соловьём пролетела);
  • сравнительная степень наречия или прилагательного (глаза зеленее моря);
  • союзы словно, как, будто и т.д. (как зверь скрипела дверь);
  • слова похожий на, подобный и т.д. (твои глаза похожи на два тумана );
  • сравнительные придаточные предложения (золотая листва закружилась в пруду, точно стая бабочек летит на звезду ).

В народной поэзии часто используются отрицательные сравнения: То не конский топ..., поэты же часто строят довольно большие по объёму произведения, используя одно это средство художественной выразительности. В литературе классиков это можно увидеть, например, в стихотворениях Кольцова, Тютчева, Северянина, прозе Гоголя, Пришвина и многих других. Им пользовались многие. Это, наверное, самое востребованное средство художественной выразительности. В литературе оно присутствует повсеместно. Помимо этого, служит и научному, и публицистическому, и разговорному тексту с тем же усердием и успехом.

Метафора и олицетворение

Ещё одно очень широко используемое средство художественной выразительности в литературе - метафора, что означает в переводе с греческого - перенос. Слово или предложение употреблено в переносном значении. Основой тут является безусловное сходство предметов, явлений, действий и т.д. В отличие от сравнения метафора более компактна. Она приводит только то, с чем сравнивается то или иное. Сходство может быть основано на форме, цвете, объёме, назначении, ощущении и т.д. (калейдоскоп явлений, искра любви, море писем, сокровищница поэзии) . Поделить метафоры можно на обычные (общеязыковые) и художественные: золотые руки и звёзд алмазный трепет ). В обиходе уже и научные метафоры: озоновая дыра, солнечный ветер и т.д. Успех оратора и автора текста зависит от того, какие средства художественной выразительности используются.

Разновидность тропа, сходная с метафорой, - олицетворение, когда признаки живого существа переносятся на предметы, понятия или явления природы: легли сонные туманы, осенний день побледнел и погас - олицетворение явлений природы, что бывает особенно часто, реже олицетворяется предметный мир - см. Анненский "Скрипка и смычок", Маяковский "Облако в штанах", Мамин-Сибиряк с его "добродушной и уютной физиономией дома " и многое другое. Даже в обиходе мы уже не замечаем олицетворений: прибор говорит, воздух лечит, экономика зашевелилась и т.д. Вряд ли есть способы лучше этого средства художественной выразительности, живописи речи более красочной, чем олицетворение.

Метонимия и синекдоха

В переводе с греческого метонимия означает переименование, то есть название переносится с предмета на предмет, где основа - смежность. Очень украшает рассказчика использование средств художественной выразительности, особенно таких как метонимия. Связи по принципу смежности могут быть следующие:

  • содержание и содержимое: съесть три тарелки ;
  • автор и произведение: бранил Гомера ;
  • действие и его орудие: обрёк мечам и пожарам ;
  • предмет и материал предмета: на золоте едал ;
  • место и действующие лица: город шумел .

Метонимия дополняет средства художественной выразительности речи, с нею прибавляется ясности, точности, образности, наглядности и, как ни один эпитет, лаконизма. Не зря ею пользуются и литераторы, и публицисты, ею же наполнена всех слоёв общества.

В свою очередь, разновидность метонимии - синекдоха, в переводе с греческого - соотнесение, тоже основана на замене смысла одного явления на смысл другого, но принцип только один - количественное соотношение между явлениями или предметами. Переносить можно таким образом:

  • меньшее на большее (к нему птица не летит, тигр не идёт; выпей рюмочку );
  • часть на целое (Борода , что молчишь? Москва не одобрила санкции).


Перифраза, или перифраз

Описание, или описательное предложение, в переводе с греческого - оборот, употребляемый вместо слова или сочетания слов, - это перифраза . Например, Пушкин пишет "Петра творенье", и все понимают, что он имел в виду Петербург. Перифраза нам позволяет следующее:

  • обозначить главные признаки того предмета, который мы изображаем;
  • избежать повторов (тавтологии);
  • ярко оценить изображаемое;
  • придать тексту возвышенную патетику, пафос.

Перифразы непозволительны только в деловом и официальном стиле, в остальных же встречаются сколько угодно. В разговорной речи чаще всего соседствует с иронией, сливая воедино два этих средства художественной выразительности. Русский язык обогащается от слияния разных тропов.

Гипербола и литота

С непомерным преувеличением признака или признаков предмета, действия или явления - это гипербола (с греческого переводится как преувеличение). Литота - наоборот, преуменьшение.

Мыслям придаётся необычная форма, яркая эмоциональная окраска, убедительность оценки. Особо хорошо помогают создавать комические образы. Используются в публицистике как важнейшее средство художественной выразительности. В литературе без этих тропов тоже не обойтись: редкая птица у Гоголя долетит всего лишь до середины Днепра; крохотные коровки у Крылова и подобного много практически в каждом произведении любого автора.

Ирония и сарказм

В переводе с греческого это слово обозначает притворство, что вполне соответствует употреблению данного тропа. Какие средства художественной выразительности нужны для насмешки? Высказывание должно быть противоположно прямому смыслу, когда вполне положительная оценка скрывает издевательство: умная голова - обращение к Ослу в басне Крылова тому пример. "Непотопляемость героя " - ирония, используемая в рамках публицистики, где чаще всего ставятся кавычки или скобки. Средства создания художественной выразительности ею не исчерпываются. Как ирония в высшей степени, - злая, язвительная - довольно часто употребляется сарказм: контраст между выражаемым и подразумеваемым, а также намеренное обнажение подразумеваемого. Немилосердное, резкое изобличение - его почерк: Обычно я спорю о вкусе устриц и кокосов только с теми, кто их ел (Жванецкий). Алгоритмом сарказма является цепочка таких действий: негативное явление порождают гнев и негодование, затем наступает реакция - последняя степень эмоциональной открытости: сытые свиньи страшнее голодных волков . Однако пользоваться сарказмом нужно как можно более осторожно. И не часто, если автор не является профессиональным сатириком. Носитель сарказма чаще всего считает себя умнее других. Однако ни у одного сатирика не вышло получить на выходе любовь. Она сама и её появление всегда зависят от того, какие средства художественной выразительности использованы в оценивающем тексте. Сарказм - это убийственно мощное оружие.

Неспециальные средства языковой лексики

Придать речи тончайшие эмоциональные оттенки и экспрессию помогают синонимы. Например, можно употребить слово "мчаться" вместо "бежать" для большей выразительной силы. И не только для неё:

  • уточнение самой мысли и передача мельчайших смысловых оттенков;
  • оценка изображаемого и авторское отношение;
  • интенсивное усиление экспрессии;
  • глубокое раскрытие образа.

Также неплохим выразительным средством являются и антонимы. Они уточняют мысль, играя на контрастах, более полно характеризуют то или иное явление: глянцевая макулатура половодьем, а подлинно художественная литература - ручейком . От антонимов происходит и широко востребованный литераторами приём - антитеза.

Многие писатели, да и просто записные остряки охотно играют со словами, совпадающими по звучанию и даже по написанию, но имеющими другие значения: крутой парень и крутой кипяток , а также крутой берег; мУка и мукА; три в дневнике и три тщательно пятно. И анекдот: Слушать начальство? Вот уж, увольте... И уволили. омографы и омофоны.

Слова, похожие по написанию и звучанию, но имеющие абсолютно различные значения, тоже часто используются как каламбуры и обладают достаточной выразительной силой при ловком использовании. История - истерия ; мэтр - миллиметр и т.д.

Нужно отметить, что такие не основные средства художественной выразительности, как синонимы, антонимы, паронимы и омонимы, в официальном и деловом стилях не используются.


Фразеологизмы

Иначе - идиомы, то есть фразеологически готовые выражения, тоже добавляют оратору или литератору красноречия. Мифологическая образность, высокая или разговорная, с экспрессивной оценкой - положительной или отрицательной (мелкая сошка и зеница ока, намылить шею и дамоклов меч ) - всё это усиливает и украшает наглядностью образность текста. Соль фразеологизмов - особая группа - афоризмы. Глубочайшие мысли в кратчайшем исполнении. Легко запоминаются. Часто используются, как и другие средства выразительности, в Сюда же можно отнести пословицы и поговорки.

В творчестве любого автора выразительные средства играют огромную роль. А уж для создания хорошего добротного детектива, с его нагнетающей обстановкой, загадочными убийствами и ещё более загадочными и яркими персонажами они просто необходимы. Выразительные средства служат для усиления экспрессивности высказываний, придания "объёмности" персонажам и остроты диалогам. Используя выразительные средства, писатель имеет возможность более полно и красиво изложить свои мысли, до конца ввести читателя в курс дела.

Выразительные средства делятся на:

Лексические (архаизмы, варваризмы, термины)

Стилистические (метафора, олицетворение, метонимия, гипербола, перефраз)

Фонетические (использование звуковой фактуры речи)

Графические (графон)

Стилистические выразительные средства - это способ придания речи эмоциональность и выразительность.

Синтаксические выразительные средства - это использование синтаксических конструкций в стилистических целях, для смыслового выделения(подчеркивания) каких-либо слов или предложений, придания им нужной окраски и значения.

Лексические выразительные средства - это особое употребление слов(часто в их переносном значении) в фигурах речи.

Фонетические выразительные средства - это использование звуковой фактуры речи в целях повышения выразительности.

Графические - показывают отклонения от норм речи.

Лексические выразительные средства.

Архаизмы (Аrchaisms).

Архаизмами называют слова и выражения, вышедшие из повседневного употребления и ощущаемые как устаревшие, напоминающие о минувшей эпохе. Из Большой Советской Энциклопедии: «Архаизм - слово или выражение, устаревшее и переставшее употребляться в обычной речи. Чаще всего используется в литературе как стилистический приём для придания речи торжественности и для создания реалистичного колорита при изображении старины». Whilome - formerly, to trow - to think - это устаревшие слова, имеющие аналоги в современном английском языке. Есть и такие слова, которые не имеют аналога, например: gorget, mace. Также можно привести пример из книги Джона Голсуорси:

«How thou art sentimental, maman!».

Иностранные слова (Foreign words).

Иностранными словами в стилистике называются слова и словосочетания, заимствованные из иностранного языка и не подвергшиеся грамматическим и фонетическим преобразованиям в языке заимствований.

Термины (Terms) - слова и словосочетания, обозначающие научные понятия, в которых отражены свойства и характеристика объекта. Приведём пример из произведения Теодора Драйзера «Финансист» («The Financier»):

«There was a long conversation - a long wait. His father came back to say I was doubtful whether they could make the loan. Eight per cent, then being secured for money, was a small rate of interest; considering its need. For ten per cent Mr. Kugel might make a call-loan».

Стилистические выразительные средства.

Перифраз (Periphrasis) - это употребление имени собственного в качестве нарицательного, или, наоборот, употребление описательного словосочетания вместо имени собственного. Например, вместо слова «читатели» А.С.Пушкин в своей поэме «Руслан и Людмила» говорит «Друзья Людмилы и Руслана!». «He is Napoleon of crime» (Конан Доуль).

Эпитет (Epithet) - образное определение предмета, характеризуемого обычно прилагательным. Примерами могут служить слова good, bed, cold, hot, green, yellow, big, small и т.д.

Гипербола (Hyperbole) - употребление слова или выражения, преувеличивающего действительную степень качества, интенсивность признака или масштаб предмета речи. Гипербола сознательно искажает действительность, усиливая эмоциональность речи. Гипербола - одно из древнейших выразительных средств, и она широко используется в фольклоре и эпической поэзии всех времен и народов. Гипербола настолько прочно вошла в нашу жизнь, что часто мы и не воспринимаем её как гиперболу. Например, к гиперболе относятся такие обыденные выражения, как: тысячи извинений, миллион поцелуев, I haven"t sееn you for ages, I beg a thousand pardons. «He heard nothing. He was more remote them the stars» (S. Chaplin).

Метафора (Metaphor) - вид тропа (троп - поэтический оборот, употребление слова в переносном значении, отход от буквальной речи), переносное значение слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому по сходству или по контрасту. Как и гипербола, метафора - одно из древнейших выразительных средств, и примером этому может служить древнегреческая мифология, где сфинкс - это нечто среднее между человеком и львом, а кентавр - нечто среднее между человеком и лошадью.

«Love is a star to every wandering bark» (из сонета Шекспира). Мы видим, что читателю даётся возможность сопоставления таких понятий, как «звезда» и «любовь».

В русском языке мы можем найти такие примеры метафоры, как «железная воля», «горечь разлуки», «тепло души» и так далее. В отличие от простого сравнения, в метафоре отсутствуют слова «как», «как будто», «словно».

Метонимия (Мetonymy) - установление связи между явлениями или предметами по смежности, перенесение свойств предмета на сам предмет, при помощи которого эти свойства обнаруживаются. В метонимии следствие может заменяться причиной, содержимое - емкостью, материал, из которого сделана вещь, может заменять обозначение самой вещи. Отличие метонимии от метафоры в том, что метонимия имеет дело только с теми связями и сочетаниями, которые существуют в природе. Так, у Пушкина "шипенье пенистых бокалов" заменяет само пенящееся вино, налитое в бокалы. У А.С.Грибоедова Фамусов вспоминает: "Не то на серебре, на золоте едал". В английском языке встречаются такие примеры метонимии, как:

«She has a quick pen». Или:

«The stars and stripes invaded Iraq». В первом случае в примере метонимии характеристика переносится с самой девушки на её пишущую ручку, а во втором цвет и рисунок флага заменяет название страны.

Градация (Climax) - стилистическая фигура, в которой определения группируются по нарастанию или ослаблению их эмоционально-смысловой значимости. Это постепенное усиление или ослабление образов, используемых с целью нагнетания эффекта. Пример:

Не жалею, не зову, не плачу,

Всё пройдёт, как с белых яблонь дым. (С.А. Есенин).

В английском языке можно встретить такие примеры градации:

«Little by little, bit by bit, day by day, he stayed of her». Или последовательное перечисление признаков по нарастающей: clever, talented, genius.

Оксюморон (Oxymoron) - особый вид антитезы (противопоставления), основанный на соединении контрастных величин. Оксюморон - это прямое соотнесение и совмещение контрастных, казалось бы несовместимых признаков и явлений. Оксюморон часто используется для достижения должного эффекта при описании характера человека, обозначения некой противоречивости человеческой натуры. Так, с помощью оксюморона «великолепие бесстыдства» достигается ёмкая характеристика женщины лёгкого поведения в романе У.Фолкнера «Город». Оксюморон также широко используется в названиях произведений («Барышня-крестьянка», «Живой труп», и т.д.). Среди английских авторов оксюморон широко использует Вильям Шекспир в своей трагедии «Ромео и Джульетта»:

O brawling love! O loving hate!

O any thing! of nothing first create.

O heavy lightness! serious vanity!

(1 действие, сцена 1).

Сравнения (Simile) - это близкая к метафоре риторическая фигура, выявление общего признака при сопоставлении двух предметов или явлений. Сравнение отличается от метафоры тем, что в нем присутствуют слова «как», «как будто», «словно». Сравнение широко используется как в литературе, так и в обыденной речи. Например, всем известны такие выражения, как: «пахать как вол», «голодный как волк», «глуп как пробка» и т.д. Мы можем наблюдать примеры сравнений у А.С. Пушкина в стихотворении «Анчар»:

Анчар, как грозный часовой,

Стоит - один во всей вселенной.

В английском языке бытуют такие сравнения, как: fresh as rose, fat as a pig, to fit like a glove. Пример сравнения можно привести из рассказа Рэя Брэдбери «A sound of thunder» («И грянул гром»):

«Like a stone idol, like a mountain avalanche, Tyrannosaurus fell»

Олицетворение (Personification) - это наделение предметов и явлений неживой природы чертами живых существ. Олицетворение помогает писателю точнее передать свои ощущения и впечатления от окружающей природы.

How soon hath Time, the subtle thief of youth,

Stoln of wing my three and twen teeth year! (классическая поэзия 17-18 вв.)

Антитеза (Antithesis)- художественное противопоставление. Это приём усиления выразительности, способ передачи жизненных противоречий. По словам писателей, антитеза особенно выразительна, когда складывается из метафор. Например, у Г.Р.Державина в стихотворении «Бог»: «Я царь - я раб я червь - я бог!» Или у А.С. Пушкина:

Они сошлись. Вода и камень,

Стихи и проза, лёд и пламень

Не столь различны меж собой…(«Евгений Онегин»)

Также множество художественных противопоставлений содержится в пословицах и поговорках. Приведём пример английской распространённой поговорки:

«Тo err is human and to forget is divine». Или вот такой яркий пример антитезы:

«The music professor"s lessons were light, but his fees were high».

Также к стилистическим выразительным средствам относится использование сленга и неологизмов (слов, образованных самим автором). Сленг может использоваться как для создания соответствующего колорита, так и для усиления выразительности речи. К неологизмам авторы прибегают, как правило, тогда, когда не могут обойтись традиционным набором слов. Например, с помощью неологизма «громокипящий кубок» Ф.И.Тютчев создаёт яркий поэтический образ в стихотворении "Весенняя гроза". Примерами из английского языка могут служить слова headful - голова, полная идей; handful - горсть.

Анафора (Anaphora)- единоначалие. Это приём, который состоит в том, что разные строки, строфы, предложения начинаются с одного и того же слова.

«Not a little thing like that! Not a butterfly!» cried Eckels».

Эпифора (Epiphora) - понятие, противоположное анафоре. Эпифора - это повторение в конце отрезка текста одного и того же слова или словосочетания, единое окончание фраз или предложений.

I woke up alone, I walked alone and returned home alone.

Синтаксические выразительные средства.

К синтаксическим выразительным средствам относится, прежде всего, авторская расстановка знаков, призванная выделить какие-либо слова и словосочетания, а также придать им нужную окраску. К синтаксическим средствам относятся инверсия (inversion) - неправильный порядок слов (You know him?), незаконченные предложения (I don"t know…), выделение курсивом отдельных слов или словосочетаний.

Фонетические выразительные средства.

К фонетическим выразительным средствам относится ономитопия (Onomethopea) - использование автором слов, звуковая фактура которых напоминает какие-либо звуки. В русском языке можно встретить множество примеров ономитопии, например, использование слов шуршит, шепчет, хрустит, мяукает, кукарекает и так далее. В английском языке к ономитопии относятся такие слова, как: moan, scrabble, bubbles, crack, scream. Ономитопия используется для передачи звуков, манеры речи, отчасти голоса героя.

Графические выразительные средства.

Графон (Graphon) - нестандартное написание слов, подчёркивающее особенности речи персонажа. Примером графона может служить отрывок из рассказа Рэя Брэдбери «The sound of thunder»:

«His mouth trembled, asking: «Who-who won the presidential election yesterday?».

Использование автором выразительных средств делает его речь более насыщенной, экспрессивной, эмоциональной, яркой, индивидуализирует его стиль и помогает читателю почувствовать позицию автора по отношению к героям, моральным нормам, историческим деятелям и эпохе.

Средства выразительности речи

Анафора

синт.

Одинаковое начало нескольких соседних предложений

Берегите друг друга,
Добротой согревайте.
Берегите друг друга,
Обижать не давайте. (О.Высотская)

синт.

Cопоставление резко контрастных или противоположных понятий и образов для усиления впечатления

"Сон и смерть" А.А.Фета, "Преступление и наказание" Ф.М.Достоевского.

Ассонанс

звук.

Один из видов звукописи, повторение в тексте одинаковых гласных звуков

М е ло, м е ло по вс е й з е мл е
Во вс
е пр е д е лы.
Св
е ча гор е ла на стол е ,
Св
е ча гор е ла... (Б.Пастернак)

лекс.

Художественное преувеличение

шаровары шириною с Чёрное море (Н.Гоголь)

Градация

синт.

Расположение слов, выражений по возрастающей (восходящая) или убывающей (нисходящая) значимости

Завыл, запел, взлетел под небо камень,
И заволокся дымом весь карьер. (Н.Заболоцкий)

Именительный темы

синт.

Особый вид назывных предложений, называет тему высказывания, которая раскрывается в последующих предложениях

Хлеб!.. Что может быть важнее хлеба?!

Инверсия

синт.

Нарушение прямого порядка слов

Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле... (А.Пушкин)

Ирония

лекс.

Тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому

Граф Хвостов,
Поэт, любимый небесами,
Уж пел бессмертными стихами
Несчастье Невских берегов... (А.Пушкин)

Композиционный стык

синт.

Повторение в начале нового предложения слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его

На заре зорянка запела. Запела и чудом соединила в песне своей все шорохи, шелесты... (Н.Сладков)

Лексический повтор

лекс.

Повторение в тексте одного и того же слова, словосочетания

Вокруг города по низким холмам раскинулись леса , могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луговины и глухие озёра с огромными соснами по берегам. Сосны всё время тихонько шумели. (Ю.Казаков)

Литота

лекс.

Художественное преуменьшение

"мальчик с пальчик"

лекс.

Переносное значение слова, основанное на сходстве

Сонное озеро города (А.Блок). Сугробов белые телята (Б.Ахмадулина)

лекс.

Замена одного слова другим на основе смежности двух понятий

Сюда по новым им волнам
Все флаги в гости будут к нам. (А.С.Пушкин)

Многосоюзие

синт.

Намеренное использование повторяющегося союза

Там есть и уголь, и уран, и рожь, и виноград.
(В.Инбер)

Окказионализмы

лекс.

В нашей среде стали укореняться какие-то ошеломляющие нелепости, плоды новорусской образованщины . (Г.Смирнов)

синт.

Сочетание противоположных по значению слов

Туристы в родном городе. (Тэффи)

лекс.

Перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы

Утешится безмолвная печаль,
И резвая задумается радость... (А.С.Пушкин)

Парцелляция

синт.

Намеренное разделение предложения на значимые в смысловом отношении отрезки

Он любил всё красивое. И понимал толк в этом. Красивую песню, стихи, красивых людей. И умных.

лекс.

Замена слова (словосочетания) описательным оборотом

"люди в белых халатах" (врачи), "рыжая плутовка" (лиса)

Риторический вопрос, восклицание, обращение

синт.

Выражение утверждения в вопросительной форме;
привлечение внимания;
усиление эмоционального воздействия

О Волга! Колыбель моя!
Любил ли кто тебя, как я? (Н.Некрасов)

Ряды, парное соединение однородных членов

синт.

Использование однородных членов для большей художественной выразительности текста

Удивительное сочетание простоты и сложности , прозрачности и глубины в пушкинских стихах и прозе . (С.Маршак)

Сарказм

лекс.

Едкая, язвительная насмешка, один из приёмов сатиры

Сарказмом насыщены произведения Свифта, Вольтера, Салтыкова-Щедрина.

лекс.

Замена количественных отношений, использование единственного числа вместо множественного

Швед, русский колет, рубит, режет... (А.Пушкин)

Синтаксический параллелизм

синт.

Сходное, параллельное построение фраз, строк

Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д.Лихачёв)

Сравнение

лекс.

Сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак

Да, есть слова, что жгут, как пламя. (А.Твардовский)

Умолчание

синт.

Прерванное высказывание, дающее возможность домысливать, размышлять

Баснь эту можно бы и боле пояснить – Да чтоб гусей не раздразнить... (И.А.Крылов)

Эллипсис

синт.

Сокращение, "пропуск" слов, легко восстанавливаемых по смыслу, что способствует динамичности и сжатости речи.

Мы села – в пепел, грады – в прах,
В мечи – серпы и плуги. (В.А.Жуковский)

лекс.

Образное определение, характеризующее свойство, качество, понятие, явление

Но люблю я, весна золотая ,
Твой сплошной,
чудно смешанный шум...
(Н.Некрасов)

синт.

Одинаковая концовка нескольких предложений

Весну заклинати, зиму провожати .
Рано, рано
зиму провожати.

ТРОП

Троп - это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности. К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты . Ни одно художественное произведение не обходится без тропов. Художественное слово - многозначное; писатель создает образы, играя значениями и сочетаниями слов, используя окружение слова в тексте и его звучание, - все это составляет художественные возможности слова, которое является единственным инструментом писателя или поэта.
Обратите внимание! При создании тропа слово всегда используется в переносном значении.

Рассмотрим разные виды тропов:

ЭПИТЕТ (греч. Epitheton, приложенное) - это один из тропов, являющийся художественным, образным определением. В качестве эпитета могут выступать:
прилагательные: кроткий лик (С.Есенин); эти бедные селенья, эта скудная природа…(Ф.Тютчев); прозрачная дева (А.Блок);
причастия: край заброшенный (С.Есенин); исступленный дракон (А.Блок); взлет осиянный (М.Цветаева);
существительные, иногда вместе с окружающим их контекстом: Вот он, вождь без дружин (М.Цветаева); Молодость моя! Моя голубка смуглая! (М.Цветаева).

Всякий эпитет отражает неповторимость восприятия мира автором, потому обязательно выражает какую-либо оценку и имеет субъективное значение: деревянная полка - не эпитет, так здесь нет художественного определения, деревянное лицо - эпитет, выражающий впечатление говорящего о выражении лица собеседника, то есть создающий образ.
Различают устойчивые (постоянные) фольклорные эпитеты: удаленький дородный добрый молодец, ясно солнышко, а также тавтологические, то есть эпитеты-повторы, однокоренные с определяемым словом: Эх ты, горе горькое, скука скучная, смертная! (А.Блок).

В художественном произведении эпитет может выполнять различные функции:

  • образно охарактеризовать предмет: сияющие глаза, глаза-бриллианты ;
  • создать атмосферу, настроение: хмурое утро;
  • передать отношение автора (рассказчика, лирического героя) к характеризуемому предмету: "Куда поскачет наш проказник ?" (А.Пушкин);
  • совмещать все предыдущие функции в равных долях (в большинстве случаев употребления эпитета).

Обратите внимание! Все цветообозначения в художественном тексте являются эпитетами.

СРАВНЕНИЕ - это художественный прием (троп), при котором образ создается посредством сравнения одного объекта с другим. Сравнение отличается от других художественных сопоставлений, например, уподоблений, тем, что всегда имеет строгий формальный признак: сравнительную конструкцию или оборот со сравнительными союзами как, будто, словно, точно, как будто и подобными. Выражения типа он был похож на… нельзя считать сравнением в качестве тропа.

Примеры сравнений:

Сравнение также играет в тексте определенные роли: иногда авторы используют так называемое развернутое сравнение, раскрывая различные признаки явления или передавая свое отношение к нескольким явлениям. Нередко произведение целиком строится на сравнении, как, например, стихотворение В.Брюсова "Сонет к форме":

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ - художественный прием (троп), при котором неодушевленному предмету, явлению или понятию придаются человеческие свойства (не перепутайте, именно человеческие!). Олицетворение может использоваться узко, в одной строке, в небольшом фрагменте, но может быть приемом, на котором построено все произведение ("Край ты мой заброшенный" С.Есенина, "Мама и убитый немцами вечер", "Скрипка и немножко нервно" В.Маяковского и др.). Олицетворение считается одним из видов метафоры (см. далее).

Задача олицетворения - соотнести изображаемый предмет с человеком, сделать его ближе читателю, образно постичь внутреннюю сущность предмета, скрытую от повседневности. Олицетворение является одним из древнейших образных средств искусства.

ГИПЕРБОЛА (греч. Hyperbole, преувеличение) - это прием, при котором образ создается посредством художественного преувеличения. Гиперболу не всегда включают в свод тропов, но по характеру использования слова в переносном значении для создания образа гипербола очень близка тропам. Приемом, противоположным гиперболе по содержанию, является ЛИТОТА (греч. Litotes, простота) - художественное преуменьшение.

Гипербола позволяет автору показать читателю в утрированном виде самые характерные черты изображаемого предмета. Нередко гипербола и литота используются автором в ироническом ключе, раскрывая не просто характерные, но негативные, с авторской точки зрения, стороны предмета.

МЕТАФОРА (греч. Metaphora, перенос) - вид так называемого сложного тропа, речевой оборот, при котором свойства одного явления (предмета, понятия) переносятся на другое. Метафора содержит скрытое сравнение, образное уподобление явлений с помощью использования переносного значения слов, то, с чем сравнивается предмет, лишь подразумевается автором. Недаром Аристотель говорил, что "слагать хорошие метафоры - значит подмечать сходство".

Примеры метафоры:

МЕТОНИМИЯ (греч. Metonomadzo, переименовывать) - вид тропа: образное обозначение предмета по одному из его признаков.

Примеры метонимии:

При изучении темы "Средства художественной выразительности" и выполнении заданий обратите особенное внимание на определения приведенных понятий. Вы должны не только понимать их значение, но и знать терминологию наизусть. Это оградит Вас от практических ошибок: твердо зная о том, что прием сравнения имеет строгие формальные признаки (см. теорию по теме 1), Вы не перепутаете этот прием с рядом других художественных приемах, также строящихся на сопоставлении нескольких объектов, но не являющихся сравнением.

Обратите внимание, что вы должны начинать свой ответ или с предложенных слов (переписывая их), или со своего варианта начала полного ответа. Это касается всех подобных заданий.


Рекомендованная литература:
  • Литературоведение: Справочные материалы. - М., 1988.
  • Поляков М. Риторика и литература. Теоретические аспекты. - В кн.: Вопросы поэтики и художественной семантики. - М.: Сов. писатель, 1978.
  • Словарь литературоведческих терминов. - М., 1974.

Лексические средства выразительности.

(памятка в помощь учителю русского языка и литературы)

Слово в системе языковых единиц является важнейшим средством выражения мысли, потому что в нём заключены неисчерпаемые возможности для передачи тончайших оттенков мысли, для раскрытия самых глубоких чувств. Значимость слова состоит в том, что оно способствует осмыслению богатства и выразительности русского языка, «излучает поэзию» (К.Г. Паустовский). Формирование и совершенствование умений анализировать средства выразительности начинается со слова. Знакомство с изобразительно-выразительными средствами языка начинается в пятом классе, а к девятому изучение и анализ средств выразительности усложняется. И уже в 11 классе на экзамене обучающимся предлагается выполнить задание № 25, посвященное умению анализировать средства выразительности в отрывках предложенных рецензий. Почему это задание вызывает у школьников затруднение? (часто ребята определяют средства художественной выразительности на ощупь).

Для того, чтобы обучающиеся могли безошибочно разбираться в данных заданиях, попытаемся представить яркие наглядные примеры средств.

Для начала школьники должны четко различать тропы, лексические, синтаксические средства выразительности.

Рассмотрим лексические средства выразительности и тропы и попытаемся дать определение каждому понятию.

Эпитет – художественное, образное определение.

Постоянный эпитет – эпитет, постоянно сопровождающий определенное существительное, характерен для народного творчества (добрый молодец, поле чистое, солнце красное…)

Сравнение – форма поэтической речи, основанная на сопоставлении одного явления или предмета с другим. Наступило прохладное лето,

Словно новая жизнь началась. (А. Ахматова)

Метафора – скрытое сравнение, переносное значение слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому по сходству или по контрасту.

В темнице мира я не одинок. (О. Мандельштам)

Мои слова – жемчужный водомет. (А. Белый)

Метонимия – троп, основанный на общей ситуации, которая может в реальности быть очень разной: общее место («весь автобус захохотал»), форма и содержание («я выпил уже две чашки»), имя и то, что им называется («я выхожу на Горького» (вместо «я выхожу на улице имени Горького»), автор и его произведение («Пушкин стоит на верхней полке») и т. д.

Гипербола - средство художественного изображения, основанное на преувеличении. При использовании в разговорной речи гиперболы говорящий пытается обратить внимание на какое-либо событие или предмет. Причем преувеличивая настолько, что в реалии это оказывается за гранью возможного.

Глаза громадные, как прожекторы.

«У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением» - Н.В. Гоголь.

«Четыре года мы побег готовили, харчей три тонны мы наэкономили…» - В. Высоцкий.

Литота – средство выразительности, основанное на преуменьшении.

Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка. (А.С. Грибоедов)

Именно литотой являются такие всем известные выражения как: кот наплакал, рукой подать, небо с овчинку. Литота создается с помощью следующих приемов: использование уменьшительно-ласкательных суффиксов: «колобочек», «листочек», двойные отрицания: «не без умысла», переход отрицания в модальность: «я не считаю, что это верный выбор», обратная гиперболизация: «в паре шагов отсюда».

Аллегория – это иносказание, которое призвано объяснить абстрактное, нематериальное понятие/явление («мудрость», «хитрость», «доброта», «детство») через объективно существующий, материальный образ – образно-предметную составляющую.

Многие чувства и свойства человеческой личности воспринимаются как аллегория, примеры которой понятны всем: заяц – трусость, змея – мудрость, лев – смелость, собака – преданность.

Термин « перифраз» или «перифраза » восходит к греческому слову «periphrasis» (где peri – «вокруг» и phradzo – «говорю») и обозначает троп, который употребляется вместо другого слова. Данный оборот речи является описательным.
«Смотрите, первенцы свободы: Мороз на берегах Невы!» (З. Гиппиус) Речь идет о декабристах.

Оксюморон – сочетание контрастных по значению слов, создающих новое понятие или представление. Но красоты их безобразной

Я скоро таинство постиг. (М. Лермонтов)

Для оксюморонов в русском языке характерно целенаправленное, осознанное, намеренное использование автором противоречия во фразе с целью усиления стилистического эффекта речи. Они часто становятся очень яркими и неожиданными выражениями, поэтому привлекают внимание, запоминаются.

Ирония – это употребление слов или изречений с противоположным смыслом, целью этой манипуляции является насмешка. Ирония является одним из видов тропов. Ирония - это художественный прием создания образной и выразительной речи на основе отождествления предметов по контрасту, а не по сходству признаков, как в метафоре, или по смежности, как в метонимии. Происходит нарочитое «переименование», которое выражает насмешливое или вовсе негативное отношение говорящего к обсуждаемому предмету, например: зайдите в мои хоромы (приглашение зайти в небольшую квартиру); вот идет большой человек (о младенце, только научившемся ходить); люблю как собака палку; всю жизнь об этом мечтал! только об этом и думаю! кому нужна такая красота.

Олицетворение является речевым приёмом, с помощью которого вещь, идея или животное наделяется человеческими чертами. Нечеловеческие объекты изображаются таким образом, что мы чувствуем, что они имеют возможность действовать, как люди. Например, когда мы говорим "небо плачет", мы наделяем небо способностью плакать, которая присуща человеку.

    Первые лучи утреннего солнца прокрадывались через луг.

    Снег укутал землю, как мать младенца.

    Луна подмигнула сквозь высь облаков.

    Ровно в 6:30 утра мой будильник ожил.

    Океан танцевал в лунном свете.

    Я слышал, как остров зовет меня.

    Гром ворчал, как старик.

Синекдоха - это стилистическая фигура, допускающая использование одних слов вместо других в переносном значении, базируясь на количественном отношении между ними.

Например,

«Все спит - и человек, и зверь, и птица» (Н. В. Гоголь). В данном случае множественное число обозначается через единственное; подразумевается, что спит много птиц, зверей и людей.

«И слышно было до рассвета, как ликовал француз» (М. Ю. Лермонтов). Здесь, наоборот, единственное число обозначается через множественное; подразумевается множество французов.

«Все мы глядим в Наполеоны» (А. С. Пушкин). В этом примере, очевидно, что имеется в виду один человек, т.е. единственное число, также обозначается через множественное.

«Имеете ли вы в чем-нибудь нужду? - В крыше для моего семейства» (А. И. Герцен). Данный пример показывает как целое обозначается через свою часть; » в крыше» - значит «в доме».

Лексические средства художественной выразительности достаточно полно изучаются в школе на протяжении всего курса русского языка и литературы. Обращаясь к учебникам Гаврилиной М., Пиель Е. «Русский язык. Теория». Экспериментальный учебник для 5-9 классов. 1997 и Быстровой Е.А., Кибиревой Л.В., Гостевой Ю.Н. «Русский язык: учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений». – М.: ООО «Русское слово – учебник», 2013, находим:

«Омонимы - слова разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию. Слово омоним произошло от греч. homos - одинаковый + onyma - имя. Например,

1. ОТСТОЯТЬ - защитить (отстоять друга).

2. ОТСТОЯТЬ - простоять (отстоять очередь).

3. ОТСТОЯТЬ - находиться на некотором расстоянии от кого-, чего-л. (аэропорт отстоит от города на пять километров).

1. ЛУК - заимств. Огородное растение с острым вкусом.

2. ЛУК - иск.-рус. Ручное оружие для метания стрел, изготовленное из гибкого, упругого стержня (обычно деревянного), стянутого в дугу тетивой.

Омонимы нужно отличать от многозначных слов. Значения омонимов понятны только в словосочетаниях и предложениях. Отдельно взятое слово РОД непонятно. Но, если ввести его в словосочетание, то станет ясно, о чём идёт речь:

древний род, мужской род.

Виды омонимов

Омоформы

Омографы

слова одной части речи, различаются значением:

слова разных частей речи, различаются значением:

острая пила (сущ.) - с удовольствием пила(гл.)

различаются написанием и значением:

полОскать бельё - полАскатьребёнка

различаются ударением и значением:

рыцарский зАмок- ржавый замОк

Часто омонимы, омоформы, омофоны и омографы используются в каламбурах - остроумных выражениях, шутках.

Ты этот зонт НЕ МОЙ, так как он НЕ МОЙ, потерял его НЕМОЙ.

Использовать омонимы, омоформы, омофоны и омографы в своей речи надо очень осторожно. Иногда они приводят к нежелательной двусмысленности.

Вчера я побывал на ДНЕ поэзии. День поэзии? Или дно поэзии?

Синонимы - это слова одной и той же части речи, которые звучат и пишутся по-разному, но одинаковы или близки по значению.

Слово синоним произошло от греч. syndnymos - одноименный.

Слова ВЛАЖНЫЙ, СЫРОЙ и МОКРЫЙ - синонимы, так как

1) называют один и тот же признак предмета - «не сухой»;

2) относятся к одной и той же части речи - прилагательные;

3) отличаются оттенками значения - СЫРОЙ - «сильнее, чем влажный», МОКРЫЙ - «насквозь пропитанный влагой».

Синонимы могут отличаться не только оттенками значений, но и употребляемостью в разных стилях речи.

Синонимы ВЗИРАТЬ - ГЛЯДЕТЬ - ПЯЛИТЬСЯ имеют одинаковое значение «смотреть на кого-то». Различаются они следующим:

ВЗИРАТЬ - слово имеет книжный характер, торжественный: Мне любо и легко взирать На дивные создания искусства! (И. Панаев);

ГЛЯДЕТЬ - встречаем и в книжной, и в обычной речи, т.е. оно нейтральное: Печально я гляжу на наше поколение... (М. Лермонтов) и Высоко сижу, далеко гляжу.

ПЯЛИТЬСЯ - отличается грубоватостью, употребляется только в разговорной речи: Чего это ты на меня пялишься?

Некоторые синонимы очень близки по значению, но различаются своей сочетаемостью с другими словами.

КОРИЧНЕВЫЙ, КАРИЙ и КАШТАНОВЫЙ - синонимы. Но коричневыми могут быть и куртка, и фломастер, но карими - только глаза, а каштановыми - только волосы.

Синонимы обогащают нашу речь. Они помогают выразить нашу мысль точнее, ярче передать самые тонкие оттенки смысла, делают нашу речь образной, выразительной.

Антонимы - это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением.

Слово антоним произошло от греч. anty - против + onyma - имя.

Антонимы позволяют увидеть предметы, явления, признаки по контрасту.

жар ↔ холод, громкий ↔ тихий, идти ↔ стоять, далеко ↔ близко

Не все слова имеют антонимы. Слова, которые обозначают конкретные предметы (стол, парта, коза), обычно антонимов не имеют.

У разных значений многозначного слова могут быть разные антонимы.

мягкий (свежий) хлеб ↔ чёрствый хлеб; мягкие (плавные) движения ↔ резкие движения; мягкий (тёплый) климат ↔ суровый климат.

Большинство антонимов - это слова разных корней. Но встречаются и однокорневые антонимы.

Противоположное значение в таких случаях создается с помощью отрицательных приставок не-,без-,анти-,контр- и др.

опытный - неопытный, знакомый - незнакомый, вкусный - безвкусный, военный - антивоенный, революция - контрреволюция

Антонимы широко используют писатели и поэты для усиления выразительности речи.

Ты богат, я очень беден;
Ты прозаик, я поэт;
Ты румян, как маков цвет,
Я, как смерть, и тощ и бледен. (А. Пушкин)

Этот приём (использование антонимов в художественном тексте) называется антитеза».

Диалектизмы - слова, характерные для каких-либо территориальных диа­лектов, не соответствующие нормам литературного языка.

Например: коваль (кузнец), синявка (сыроежка), дюже (очень), кочет (петух).

Некоторые диалектизмы по своему звучанию совпадают со словами литератур­ного языка, но имеют в диалекте иное значение.

Например: пахать (мести пол), пожарник (погорелец),баять (говорить, расска­зывать).

Жаргонизмы - слова, употребляемые людьми определенных интересов или социальных групп.

Например: слить (скопировать цифровую информацию), намылить (написать и отправить электронное письмо), аффтар жжот! (автору прекрасно удался замысел, текст производит неизгладимое впечатление) – из интернет жаргона; препод (преподаватель), шпора (шпаргалка) – из жаргона школьников и студентов; забить стрелку (договориться о встрече), ствол (единица огнестрельного оружия).

Просторечная лексика - слова, которые находятся за пределами литера­турной нормы и не закреплены за какой-то территорией или социальной группой.

Например: вовнутрь, задаром, башковитый, ихний, нате. Эти слова использу­ются в устной обиходно-бытовой речи.

Другой разряд просторечной лексики - слова, воспринимаемые как грубоватые или откровенно грубые и даже вульгарные.

Например: телка (в значении женщина), рыло (в значении лицо человека) и т. п.

К просторечию относят и обсценную лексику, т. е. мат.

Профессионализмы - слова и выражения, составляющие лексический фонд профессионального жаргона.

Например: кастрюля (синхрофазотрон) – из жаргона физиков; скомпилять (проверка программы и запись информации об этой программе), прога (программа), экзешник (готовая к употреблению программа) – из жаргона программистов.

Для отработки навыка умения правильно распознавать лексические средства выразительности обучающимся можно предложить следующие упражнения:

Упражнение 1. Прочитайте отрывок. Найдите слова с переносным значением, определите их роль в тексте. Благодаря чему создаётся олицетворение в тексте.

В чистом поле тень шагает,
Песня из лесу несётся,
Лист зелёный задевает,
Жёлтый колос окликает,
За курганом отдаётся.

За курганом, за холмами,
Дым-туман стоит над нивой,
Свет мигает полосами,
Зорька тучек рукавами
Закрывается стыдливо.

Рожь да лес, зари сиянье, -
Дума, Бог весть, где летает…
Смутно листьев очертанье,
Ветерок сдержал дыханье,
Только молния сверкает.

Упражнение 2. Прочитайте стихотворение Сергея Есенина «Лебедушка». Назовите его тему и основ­ную мысль. Понравился ли вам текст? Что в нём вас привлекло? Найдите слова с переносным значением, определите их роль в тексте.

Из-за леса, леса темного,
Подымалась красна зорюшка,
Рассыпала ясной радугой
Огоньки-лучи багровые.

Загорались ярким пламенем
Сосны старые, могучие,
Наряжали сетки хвойные
В покрывала златотканые.

А кругом роса жемчужная
Отливала блестки алые,
И над озером серебряным
Камыши, склонясь, шепталися.

В это утро вместе с солнышком
Уж из тех ли темных зарослей
Выплывала, словно зоренька,
Белоснежная лебедушка.

Позади ватагой стройною
Подвигались лебежатушки.
И дробилась гладь зеркальная
На колечки изумрудные.

И от той ли тихой заводи,
Посередь того ли озера,
Пролегла струя далекая
Лентой темной и широкою.

Уплывала лебедь белая
По ту сторону раздольную,
Где к затону молчаливому
Прилегла трава шелковая.

У побережья зеленого,
Наклонив головки нежные,
Перешептывались лилии
С ручейками тихозвонными.

Как и стала звать лебедушка
Своих малых лебежатушек
Погулять на луг пестреющий,
Пощипать траву душистую.

Выходили лебежатушки
Теребить траву-муравушку,
И росинки серебристые,
Словно жемчуг, осыпалися.

А кругом цветы лазоревы
Распускали волны пряные
И, как гости чужедальние,
Улыбались дню веселому.

И гуляли детки малые
По раздолью по широкому,
А лебедка белоснежная,
Не спуская глаз, дозорила.

Пролетал ли коршун рощею,
Иль змея ползла равниною,
Гоготала лебедь белая,
Созывая малых детушек.

Хоронились лебежатушки
Под крыло ли материнское,
И когда гроза скрывалася,
Снова бегали-резвилися.

Но не чуяла лебедушка,
Не видала оком доблестным,
Что от солнца золотистого
Надвигалась туча черная -

Молодой орел под облаком
Расправлял крыло могучее
И бросал глазами молнии
На равнину бесконечную.

Видел он у леса темного,
На пригорке у расщелины,
Как змея на солнце выползла
И свилась в колечко, грелася.

И хотел орел со злобою
Как стрела на землю кинуться,
Но змея его заметила
И под кочку притаилася.

Взмахом крыл своих под облаком
Он расправил когти острые
И, добычу поджидаючи,
Замер в воздухе распластанный.

Но глаза его орлиные
Разглядели степь далекую,
И у озера широкого
Он увидел лебедь белую.

Грозный взмах крыла могучего
Отогнал седое облако,
И орел, как точка черная,
Стал к земле спускаться кольцами.

В это время лебедь белая
Оглянула гладь зеркальную
И на небе отражавшемся
Увидала крылья длинные.

Встрепенулася лебедушка,
Закричала лебежатушкам,
Собралися детки малые
И под крылья схоронилися.

А орел, взмахнувши крыльями,
Как стрела на землю кинулся,
И впилися когти острые
Прямо в шею лебединую.

Распустила крылья белые
Белоснежная лебедушка
И ногами помертвелыми
Оттолкнула малых детушек.

Побежали детки к озеру,
Понеслись в густые заросли,
А из глаз родимой матери
Покатились слезы горькие.

А орел когтями острыми
Раздирал ей тело нежное,
И летели перья белые,
Словно брызги, во все стороны.

Колыхалось тихо озеро,
Камыши, склонясь, шепталися,
А под кочками зелеными
Хоронились лебежатушки.

Упражнение 3. Прочитайте стихотворение Евгения Евтушенко «Волга». При помощи каких изобразительно-выразительных средств автор представляет нам внутренний мир лирического героя? Определите, как при помощи средств выразительности раскрывается тема и основная мысль произведения?

Мы русские. Мы дети Волги.
Для нас значения полны
ее медлительные волны,
тяжелые, как валуны.

Любовь России к ней нетленна.
К ней тянутся душою всей
Кубань и Днепр, Нева и Лена,
и Ангара, и Енисей.

Люблю ее всю в пятнах света,
всю в окаймленье ивняка…
Но Волга Для России - это
гораздо больше, чем река.

А что она - рассказ не краток.
Как бы связуя времена,
она - и Разин, и Некрасов,
и Ленин - это все она.

Я верен Волге и России -
надежде страждущей земли.
Меня в большой семье растили,
меня кормили, как могли.

В час невеселый и веселый
пусть так живу я и пою,
как будто на горе высокой
я перед Волгою стою.

Я буду драться, ошибаться,
не зная жалкого стыда.
Я буду больно ушибаться,
но не расплачусь никогда.

И жить мне молодо и звонко,
и вечно мне шуметь и цвесть,
покуда есть на свете Волга,
покуда ты, Россия, есть.

Упражнение 4. Прочитайте стихотворение Бориса Пастернака «Золотая осень». При помощи каких изобразительно-выразительных средств автор представляет нам главную героиню произведения?

Осень. Сказочный чертог,
Всем открытый для обзора.
Просеки лесных дорог,
Заглядевшихся в озера.

Как на выставке картин:
Залы, залы, залы, залы
Вязов, ясеней, осин
В позолоте небывалой.

Липы обруч золотой -
Как венец на новобрачной.
Лик березы - под фатой
Подвенечной и прозрачной.

Погребенная земля
Под листвой в канавах, ямах.
В желтых кленах флигеля,
Словно в золоченых рамах.

Где деревья в сентябре
На заре стоят попарно,
И закат на их коре
Оставляет след янтарный.

Где нельзя ступить в овраг,
Чтоб не стало всем известно:
Так бушует, что ни шаг,
Под ногами лист древесный.

Где звучит в конце аллей
Эхо у крутого спуска
И зари вишневый клей
Застывает в виде сгустка.

Осень. Древний уголок
Старых книг, одежд, оружья,
Где сокровищ каталог
Перелистывает стужа.

Упражнение 5. Прочитайте отрывок их стихотворения А.С. Пушкина «Зимнее утро». Какие художественно – выразительные средства использует автор для создания атмосферы морозного утра? Какова роль эпитетов в тексте? Использует ли автор прием контраста, ответ аргументируйте.

Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный -
Пора, красавица, проснись:
Открой сомкнуты негой взоры
Навстречу северной Авроры,
Звездою севера явись!

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела -
А нынче… погляди в окно:

Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.

Закрепление материала.

Расставьте знаки препинания в предложениях. Определите художественно – выразительные средства, представленные в данных предложениях.

    Падаю в ковыли вблизи двух дерев причудливо сплетённых словно в танце стволами под голову кладу рюкзачок.

    Всякая минута тогда полнится как подступающее тесто в кадке набухая смыслами и символами.

    И всё для того чтоб очутиться в этом месте в этот достопамятный день и час чтобы рухнуть под грузом своей усталости в эту траву под белыми стенами старого монастыря...

    Именно здесь на острове я понял что если к своему окружению и к своему времени относиться внимательно, бережно то есть не спеша вдумчиво и серьёзно то вещи начинают играть своими гранями открывая хозяину новые сущности.

    Пригревшись на солнышке даже вздремнул.

    Всякая минута тогда полнится как подступающее тесто в кадке набухая смыслами и символами. Открывая нам глубину повседневного.

    «Дорогое дитя моё Николенька!

    Видишь ли сынок человек одинок тогда когда он никого не любит.

    Ждёт ли меня взаимность? Или может быть я люблю больше а меня любят меньше?

    И ты вскоре почувствуешь что к тебе отовсюду текут струи ответной любви.

    Кто любит у того сердце цветёт и благоухает и он дарит свою любовь так как цветок свой запах.

    Кажется они чего-то ищут. Кажется в их душах живёт смутное представление о каком-то неведомом крае где жизнь праведнее и лучше.

    Ходили по просторной русской земле с места на место из края в край.

    Этой точки Земли не раз достигали на собачьих упряжках на мотосанях дирижабле, на самолётах на ней всплывали подводные лодки сюда дошёл отечественный ледокол «Арктика» а после него ещё более шестидесяти ледоколов из разных стран.

    На Южном полюсе исследователи единожды вычислив точку отметили её флагом и кругом из бочек. На Севере из-за льда постоянно перемещаемого течением полюс всякий раз надо вычислять заново.

    Молодым везде у нас дорога , старикам везде у нас почет !

    Мечты мечты где ваша сладость?

    Весь мир театр.

    В нем женщины мужчины все актеры. У Ивана Никифоровича напротив того шаровары в таких широких складках что если бы раздуть их то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением.

Список терминов:

1) анафора

2) метафора

3) гипербола

4) профессиональная лексика

5) парцелляция

6) лексический повтор

7) противопоставление

8) эпитеты

9) контекстные синонимы

10)обращение

11)вопросительные предложения

12)сравнения

13)разговорная лексика

14)однородные члены предложения

15)антитеза

    Падаю в ковыли вблизи двух дерев, причудливо сплетённых, словно в танце, стволами, под голову кладу рюкзачок.

    Всякая минута тогда полнится, как подступающее тесто в кадке, набухая смыслами и символами.

    И всё для того, чтоб очутиться в этом месте в этот достопамятный день и час, чтобы рухнуть под грузом своей усталости в эту траву под белыми стенами старого монастыря...

    Именно здесь, на острове, я понял, что если к своему окружению и к своему времени относиться внимательно, бережно, то есть не спеша, вдумчиво и серьёзно, то вещи начинают играть своими гранями, открывая хозяину новые сущности.

    Я зачарованно слоняюсь по сонным, травяным, погружённым в глубокую патриархальность улочкам града-острова Свияжска.

    Пригревшись на солнышке, даже вздремнул.

    Всякая минута тогда полнится, как подступающее тесто в кадке, набухая смыслами и символами. Открывая нам глубину повседневного.

    «Дорогое дитя моё, Николенька!

    Видишь ли, сынок, человек одинок тогда, когда он никого не любит.

    Ждёт ли меня взаимность? Или, может быть, я люблю больше, а меня любят меньше?

    Повсюду были развешаны гирлянды и большущие цветные шары.

    И ты вскоре почувствуешь, что к тебе отовсюду текут струи ответной любви.

    Кто любит, у того сердце цветёт и благоухает, и он дарит свою любовь так, как цветок свой запах.

    Кажется, они чего-то ищут. Кажется, в их душах живёт смутное представление о каком-то неведомом крае, где жизнь праведнее и лучше.

    Ходили по просторной русской земле с места на место, из края в край.

    Этой точки Земли не раз достигали на собачьих упряжках, на мотосанях, дирижабле, на самолётах, на ней всплывали подводные лодки, сюда дошёл отечественный ледокол «Арктика», а после него ещё более шестидесяти ледоколов из разных стран.

    На Южном полюсе исследователи, единожды вычислив точку, отметили её флагом и кругом из бочек. На Севере из-за льда, постоянно перемещаемого течением, полюс всякий раз надо вычислять заново.

    Молодым везде у нас дорога , старикам везде у нас почет !

    Мечты, мечты, где ваша сладость?

    Весь мир - театр.

В нем женщины, мужчины - все актеры.

    У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением.

№ предложения

Средства выразительности

Литература:

http://infoogle.ru/chto_takoe_litota_v_russkom_yazyke_i_literature.html

Гаврилина М., Пиель Е. «Русский язык. Теория». Экспериментальный учебник для 5-9 классов. 1997. – 393 с.
Быстрова Е.А., Кибирева Л.В., Гостева Ю.Н. «Русский язык: учебник для 5 класса общеобразовательных учреждений». – М.: ООО «Русское слово – учебник», 2013. – 280 с.
Львова С.И. «Русский язык. 5 класс: пособие для учащихся». М.: Дрофа, 2007. – 222 с.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: